With 20 years of experience in translation and copy writing, as well as over 20 years in business management and senior consulting positions, Geneviève Benoit has acquired a solid experience in copywriting, translation and proofreading, business applications, as well as data and content management in corporate environments.
VifArgent Communications is currently accepting various mandates focusing on communications, copywriting, transcreation and translation for documents, publications, web pages, social media content and other types of text.
Geneviève Benoit is completely fluent in French and English, in addition to having a working knowledge of Spanish and German. She is equally apt to write in French and in English, which is a unique skill since French is her native language. We can also create, update, modify or proofread your Website or social media content in French or English, thanks to a high level of expertise and knowledge of industry.
- Copywriting for your educational content, marketing campaigns, websites, product launches, social media, etc.
- Translation EN => FR-CA or FR => EN-CA
- Proofreading and Editing
- Web Checks
- Web pages
- PDF documents
- Business correspondence
- Social media posts
- Forms and tests
- Event information
- Product pages
We pride ourselves on a high-quality standard, personalized service and timely deliveries, as well as the ability to convey your message accurately in French or in English.
Contact us to request a quote for your next project! We look forward to the opportunity to serve your communications needs.
Geneviève Benoit has been approved as a member of the certified PRO network at ProZ.com
Contact us for more information or to request a quote for your next project. We look forward to serving you in French or English.
Communiquez avec nous pour de plus amples renseignements ou pour obtenir un prix estimatif. Il nous fera plaisir de vous servir en anglais ou en français.
Did you know that we rate our customers? 😁
We classify our customers into four categories, based on the following, not necessarily in that order:
- Payment terms and meeting those terms consistently
- Project management and advance notice when submitting work
- Quality and interest of the content submitted for translation or revision
- Quality of the business relationship - courtesy, respect, values, transparency
- Partnership and teamwork
Our VIP customers on the 😁 A list 😁 are given priority and benefit from our very best standards of service.
Customers on the 😞 D list 😞 will only get our attention if we are looking to fill in a gap in work or if they show a level of improvement in how they treat the business relationship. If not, we usually end the partnership.
The A list is where you want to be!